top of page
Search

7.3.22 목양실에서 (Words From the Pastor)

지난 한 주간 "두려움"이라는 단어와 씨름을 하였다.

지난 주일 2부예배 말씀을 전하면서 예수님이 부자 청년에게 "재산을 다 팔아 가난한 자에게 나누어 주고 나를 따르라"라는 말씀을 나에게 하시면 순종할 수 있을 것 같고, 20년간 섬긴 휴스턴순복음교회를 떠나 선교를 가라면 순종할 수 있을 것 같은데, 만약 주님이 20년간 섬긴 이 교회를 무너뜨린 후 주님을 따르라고 한다면 힘들 것 같다는 나의 솔직한 고백을 했다.

한 주간 동안 나는 괜한 말로 인해 고민했다.

'왜 나에게 교회가 무너지고 성도가 흩어지면 어떡하지라는 두려움이 있을까?'라고 고민했다. 그리고 나의 이 고민은 기도가 되었고 그 기도를 통해 두려움은 단지 그림자일 뿐 진정한 실체가 무엇인지를 알게 되었다. 말로는 교회는 주님이 하신다고 했지만 실제로는 내가 했다고 생각하고 있다는 것을 알게 되었다.

다시 말해 말은 그렇게 안 했어도 내 속 깊은 곳에는 '내가 노력했으니까, 내가 헌신했으니까 이만큼이라도 성장했다.'라는 공로자 의식이 있다는 것을 알게 되었다. 하나님을 신뢰하는 믿음이 아닌 노력한 대로 이루어진다는 신념으로 내가 사역했다는 것을 알게 되었다.

그래서 누군가가 "목사님이 열심히 하니까 순복음교회가 이만큼 성장했다"라고 하면 아니라고 손사래 치면서도 속으로는 기뻐하는 내 실체를 알게 되었다. 나의 내면 밑바닥에 이런 것이 있다 보니 교회가 무너지고 교회가 흩어질 수도 있다는 두려움이 있었던 것이다. 그리고 교회가 무너지고 교회가 흩어진다는 것은 나의 지난 20년의 삶이 무너지고 흩어지는 것이기에 그렇게도 무서웠던 것이다.

그러니까 나는 이제까지 성령으로 사역하고 성령으로 일한 것이 아니라 내 노력과 신념으로 일했던 것이다. 그래서 한 주간 나의 교만과 연약을 주님께 고백하며 성령 충만을 간구했다.

진짜 주님만 따르는 제자가 되게 해달라고 기도했다.

내일부터 케냐 단기선교팀이 떠납니다.

하나님과 동행하는 선교가 되고 이 일로 교회 위에 성령 충만함이 부어지기를 기도합니다.

우리는 순종하고 하나님은 역사 하십니다.

홍형선 목사

I've been wrestling with the word "fear" for the past week.

Last week, while preaching the 2nd service, Jesus told a rich young man to "sell all his property, share it with the poor, and follow me," I think I can obey, but I honestly confessed that it would be difficult for the Lord to follow the Lord after destroying the church he had served for 20 years.

For a week I've been troubled by unnecessary words.

I wondered, "Why do I have a fear of what if the church collapses and the saints disperse?" And this concern of mine became a prayer, through which fear was only a shadow, and I learned what the true reality was. The Lord said he would raise up the church, but I found out that I actually thought I did it.

In other words, even if I didn't say so, I found out that deep down in me, there was a sense of merit that said, "Because I tried, I devoted myself, the church grew this much." I learned that I did not trust God, but that I did my ministry with the belief that it would come true according to my efforts.


So when someone said, "The pastor worked hard, so the Full Gospel Church grew this much," I knew my true self, who was happy even though I said no. There's something like this at the bottom of my heart As it turned out, there was a fear that the church could collapse and the church could be scattered. And the collapse of the church and the spread of the church was so scary because my life for the past 20 years was collapsing and scattered.


So I have not worked as a minister and worked as a Holy Spirit until now, but with my effort and faith. So for a week I confessed my pride and weakness to the Lord and begged for the fullness of the Holy Spirit.


I prayed to be a disciple who only follows the real Lord.

Kenya's short-term missionary team will leave tomorrow.

I pray that it will become a missionary accompanying God and that the fullness of the Holy Spirit will be poured over the church.

We are obedient and God is history.

Rev. Hong Hyung-sun

1 view0 comments

Recent Posts

See All

영성일기. 1월 30일 이곳 케이프 타운(Cape town)은 남반구에 위치해서 지금이 여름이다. 그래서 따뜻한 곳을 찾아온 세계 각지의 사람들로 가는 곳마다 북적인다. 게다가 가는 곳마다 신비한 자연의 아름다움과 가까이에서 만날 수 있는 동물들... 특히 펭귄은 케이프타운만이 주는 매력이다. 그러나 내가 이곳에 온 것은 자연도 동물도 아니다. 꼬박

저를 만나는 교역자분들마다 동일하게 물어보시는 질문이 있습니다. “어떻게 한 교회에서 부교역자로 그렇게 오래 섬기고 있나요?” 저는 2009년부터 파트사역자로 시작을 하여 전임사역자로 휴스턴 순복음교회를 섬기는 것이 부족한 저에게는 더할 나위 없는 기회라고 생각하여 지금까지 섬기게 되었습니다. 그런데 작년부터 “한 번쯤은 숨 고르기의 시간을 가져야 되지 않

영성일기 1월 15일 주일 사역을 마치고 부리나케 공항 근처에 있는 Sheraton 호텔에 갔다. 잘 꾸미어진 Banquet Room에 멋진 테이블들이 기다리고 있다. 어느 집사님 가정에서 교역자 가족 신년모임을 위해 준비한 자리이다. 자리가 좋아서인지 모두 맛있게 식사하고 교제한다. 분위기 때문인지 따뜻함과 포근함이 느껴진다. 예전에 어느 교회가 호텔에서

bottom of page